Az úgy volt, hogy Emőkével megbeszéltünk egy csereberét. Még egy versike is született ezért annak idején,amiben egy ollóőr kéretett :)
Emőke and I decided to have an exchange. She even composed a little poem requesting a scissors fob :)
Ma kora délután előkaptam a ceruzámat, mert a versnek egyedi minta dukál:
Today, early afternoon, I grabbed my pencil, because the poem deserved a unique design:
És ez lett belőle:
And this is how it turned out:
És itt abba kellett hagynom, mert egy huncut tündérke huncuttündérkedett :)
And I had to stop here, because a little fairy was being naughty :)
De este még a leghuncutabb tündérkék is elalszanak, így sikerült végső formába önteni ezt a picurkát.
But at night even the naughtiest little fairies go to sleep, so I managed to finish this cute thingie.
Emőke, remélem nem baj, hogy mutatom és nem lesz meglepi, de egyszerűen nem bírtam magammal...
Emőke, I hope you don't mind that I'm showing it and ruining the surprise, but I simply couldn't help myself...
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
6 comments:
Eláll a szavam, olyan szépséges! Nagyon ügyes vagy!:x
Nagyon szep.:)
Persze itt is megcsodáltam, és még mindig szépséges - naná :-DD
Viszont a fotókat nézegetve feltámadt a kíváncsiságom: vajon milyen a te alkotó-sarkod, ill. hogyan tárolod a "kellékeket"? :))) Azok az első képen sejtelmesen "vigyorgó" dobozok (és a tartalmuk)tehetnek mindenről :)))
Köszönöm, lányok!
Hajni, ígérem, hogy egy következő blogbejegyzésben válaszolni fogok a kérdéseidre :D
Gyönyörűséget alkottál!!Teljesen megbabonázott!:)
I love this little roses... adorables
Post a Comment