In the light of numerous emails received and a couple of comments on yesterdays post, all concerned with the languages I use and the ones I should use to write my blog, I decided to refrain for a while from posting. In any language. There might still be pictures of my works, so the only language used will be the universal language of embroidery.
Számos email és pár hozzászólás fényében, melyeknek témája az volt, hogy milyen nyelven kellene vezetnem és milyen nyelven vezetem a blogomat, úgy döntöttem, hogy most egy ideig inkább nem írok semmit. Semmilyen nyelven. Lehet, hogy fogok képeket feltölteni, de megszólalni csak a hímzés nemzetközi nyelve fog.
În lumina a numeroase scrisori și câteva comentarii, care dezbăteau problema limbii în care îmi scriu sau ar trebui să îmi scriu blogul, am decis să nu mai scriu o vreme. În nici o limbă. Voi posta doar fotografii cu lucrările mele, lăsând să vorbească doar limbajul universal al broderiei.
Wednesday, August 17, 2011
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
11 comments:
A nyelvtől függetlenül szeretem a blogodat. És mivel személyes, hát TE döntöd el, mikor mennyit és milyen nyelven írsz. Szerintem ne befolyásoljanak a kommentek és egyéb megjegyzések, tedd úgy, ahogy NEKED jó. Azért remélem, fogsz még írni.
Kedves Mánya!
Nem bántó szándékkal írtam a kommentet. Tudod, hogy nem beszélek nyelveket, s bizony én mikor szépséges képeket látok, nagyon szívesen elolvasom a hozzá tartozó leírásokat is.
Sokszor szükség van arra, hogy legyen mellette szöveg is, mert pl. egy külföldi blogon, ahol nem értem, mit is írtak, nem merek kommentet írni, mert azt sem tudom, hogy a képek saját alkotásról, vagy egy ajándékról készültek.
Ettől függetlenül elfogadom a döntésed, s akkor is jövök nézelődni, csodálni a munkáid, ha nem írsz hozzá.
Egyezek,kepek,szamok,tekintetek magukert beszelnek...:)))
Hát én meg nem tudok egyet érteni. Imádom a munkáidat és hiányozni fog a magyar leírás.Majd e-mailben kérdezek,ha valamit nem értek. Itt írom:a kék összeállítás csúúúúúúcs!
Az a blogod címe: kézzel és lélekkel. A kézzel készült szépségek mellett szerintem is helye lenne a lélekből fakadt szónak - olyan nyelven és módon, ahogyan azt te szeretnéd.
Muitas vezes somos criticadas pelo nosso trabalho, as pessoas esquecem que somos seres humanos com sentimentos e que muitas vezes uma pequena palavra nos magoa muito!
O bordado é uma linguagem universal através deles conseguimos demonstrar nossa maneira mais íntima... a alma...isso acontece na escolha das cores, do tecido, das linhas...dos desenhos,,,
O bordado quando executado com amor é como a pintura de um artista famoso!
Como gostaria de tê-la aqui perto de mim... e te dizer: Somos mulheres do seculo XXI resgatando o Bordado com Arte!
Sajnálom, hogy ha nem fogsz kommentelni, mert én szerettem olvasni a szép kézimunkákhoz írt megjegyzéseket.
Igaz, csak magyarul magyarul.
További szép napot:
Your work is beautiful and you are so right embroidery/ needlework is an international language.
Deb
Én eddig csak néma csodálód voltam, most "megszólalok". Azt a véleményt osztom, hogy úgy vezesd a blogod, ahogy te szeretnéd és neked kényelmes. Persze én is szeretem, ha értem, amiről szól az írás, de ha végképp elakadok, vannak fordítóprogik a neten. Persze tudom, hogy nem tudják tökéletesen visszaadni a mondanivalót, de eddig még mindig meg tudtam érteni a segítségükkel mindent, amit olvastam. További gyönyörűséges alkotásokat kívánok!
Nehéz kérdés, és nehéz több nyelven blogolni, mert ha nem beszéli az ember az idegen nyelveket, fordítóval fatális baromságok is kijönnek, ugye. Ha nem nehézkes 2-3 nyelven blogolni, kérlek, abba ne hagyd!! Én magyarul is és angolul is értelek és olvaslak, nagyon szívesen! :)
I don't know what happend but I know I never, never, never find something wrong in your words, or work, or.... nothing.
Wishing you change idea..... and wishing you all the best in this world of crazy people....
Warm hugs
Post a Comment